• Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies. Más información.

Peticion de firmas para que Mass Effect venga doblado al castellano.

#5
Ya he firmado, me da igual que lo retrasen más tiempo para juntar la pasta jajaja, lo que no podemos hacer es dejar pasar esto como si nada, ya bastante me ha jodido la noticia como para dejarla pasar así por que así.

Es un juego por cual tengo puesta una gran esperanza y me da igual esperar un poco más, será por que no hay juegos buenos tremendos para los proximos meses...

Un saludo.
 
#9
Ya han cometido el error. Les va a costar caro a muchos niveles. Ahora mismo me planteo el no comprarlo, por ejemplo.

Siempre voy a dar prioridad al producto doblado a mi idioma.
 
#11
Hombre pensad que si lo retrasan puede que el doblaje lo hagan bajo presión de fechas y que cuando lo tengamos veamos algo peor que lo que vimos con Halo 2, ojo con ésto.
 

flogo

Uno mas de la familia.
#13
Mi Firma Es La Nº 600 Y El Problema No Es Que Benga Doblado, Si Viniera En Ingles Para Toda Europa Lo Entenderia. El Problema Es Que Se Rien De Los Jugadores Españoles, Puesto Que A Otros Idiomas Si Lo Doblan Como Al Italiano Y Al Frances. Por Eso Todos Tenemos Que Botar No Por Que Venga En Ingles Sino Por Que Se Rien De Nuestro Dinero Ofreciendonos Un Producto Inferior Que A Ortos Paises.
 
#14
Pues yo pienso firmar, este juego no me interesa pero me parece muy mal que venga doblado a idiomas menores y en español no.

PD: He vuelto a jugar hace poco a Halo 2, sigo sin notar ese acento tan tocapelotas del que habláis.
 
#15
PD: He vuelto a jugar hace poco a Halo 2, sigo sin notar ese acento tan tocapelotas del que habláis.
Por diox danel!!!

Como se nota ke no te lo compraste en su tiempo.

Yo ahi recuerdo esas navidades, salia el anuncio en la tele, salia el jefe maestro ahi to chulo yendo a la armeria viendo la inminente destruccion de la tierra y ponia su voz de machote del Halo 1 y decia: NECESITO UN ARMA :cool:

Y yo w00t!!!! la cañaaaaa!!!! Halo 2!!!! por fin, cagate lo ke llevaba esperandolo, probablemente la mayoria ni conociesen lo ke era halo xD y bueno me lo compro to ilusionao con nefrir ahi esperando la frase famoso del principio y me encuentro con...

Sale jefe maestro, yendo to chulo a la armeria y yo, enga enga, ke lo va a decir ke lo dice oh dios me va a dar algo.

Y va y suelta ¬¬

NESESITO UN ARMA

y yo como: O_O ein? o sea lo retrasaron para el doblaje y demas y ahora me encuentro con esto?

y dije, no, no puede ser, esto ha sido un fallo del doblador, enga ke sale el comanante y el jefe maestro a ver a cortana a ver ke dice....

Cortana: que guapos!

Jefe Maestro: Grasias

y dije noooo no nooooooooo!!!! KE HABEIS HECHO BUNGIEEEEEEEEEEEEEEEE?=!!!=!=!=!??!!"$·?%$

y ya lo de los marines diciendo "Fuego en el parapeto" ya era para pegarse un tiro -_-

Por no decir "el pacto" (la alianza galactica alienigena del 1), ke ahora de repente con el spanglish ese ke intentan meter para molar mas se llaman ahora "los covenant", el nombre en ingles, y por no decir ya las tropas enemigas ke molaban los grunt ahi gritando en el 1 y en el 2 parecen chicanos callejeros llamandote "el demon" -_-

Este y el de Resident Evil 4 los doblajes mas penosos ke he visto en juegazos de un calibre muy alto.

y como dice Cinos, kien avisa no es traidor, yo os lo digo mas ke eso porke he jugado al 1 y al 2 en su tiempo y se lo ke es, ahora esperais el 3 con entusiasmo, ke no nos lo jodan poniendo la escusa del "castellano neutro" porke ese seria el español de toda la vida.

Asi ke evitemos la continuacion de esto:


Porke ya solo nos faltaria ke lo pusiesen a juego y ke el Jefe Mariachi pueda destruir a todos los manos y weys chingones con una serenata al más vívido estilo Azteca con unas mezclas de Reggaeton y bombardeo de Jalapeños con chili como atake napalm.
:(:(:(:(:(


Bueno aun asi refiriendome al tema, firmaré, ya ke el mass effect me interesa, doblado? me es indiferente, de hecho muchas veces casi se prefiere la V.O. ke la doblada a nuestro idioma (con juegos de anime y japoneses me pasa con casi todos.)
 
#17
A mi parecer se le esta dando demasiado importancia al doblaje. Cuantos juegazos no han venido doblados y hemos disfrutado igual o mas??? muchos. A mi que venga subtitulado al castellano no me quita las ganas de tenerlo ademas que digo otra vez que se sabia hace ya tiempo.

Claro que hubiera sido una pasada que hubiera venido doblado al español (no como halo 2 xDD) y posiblemente algunos lo disfrutarían mas pero yo le comprare de igual forma. Es un Must Have, doblado o son doblar.
 
#18
Si SOTACO os escucha meteros de esa forma con su idioma no creo que le haga gracia. Como tanta gente de aquel pais se quejó en su momento de los insultos que recibio su idioma por parte de los jugones españoles. Para nosotros es anecdótico un juego en mejicano. Para ellos es algo normal en castellano. Pasa como aqui hace años con las series de dibujos animados (entrañable DRAGONES Y MAZMORRAS..."ya muevanseeee") Yo prefiero mil veces mejicano que lo entiendo que inglés.

Voto 681 para Mass Effect. Va tirando la cosa.
 

barvit

Uno mas de la familia.
#19
A mi parecer se le esta dando demasiado importancia al doblaje. Cuantos juegazos no han venido doblados y hemos disfrutado igual o mas??? muchos. A mi que venga subtitulado al castellano no me quita las ganas de tenerlo ademas que digo otra vez que se sabia hace ya tiempo.

Claro que hubiera sido una pasada que hubiera venido doblado al español (no como halo 2 xDD) y posiblemente algunos lo disfrutarían mas pero yo le comprare de igual forma. Es un Must Have, doblado o son doblar.
Pon ejemplos de esos juegazos que hemos disfrutado en ingles, porque yo no recuerdo haber disfrutado con ninguno tanto como en castellano.
 
#20
Y de nuevo fallo, te lo creas o no el Halo 2 lo compre en su fecha de lanzamiento, el que si que no lo compré fue el Halo 1 que me venia con la máquina.

En fin, yo no note la diferencia xD

Eso si, lo que se notaba cosa mala era el acento del comandante.

Bueno, que el 3 venga en español españa, aunque yo he seguido sin notarle apenas ese español latino, pero bueno.