• Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies. Más información.

Half-Life 2: The Orange Box podría llegar sin doblaje al castellano

Smaug

Nuevo Miembro
#1
Sois muchos los que nos habéis remitido quejas a nuestra redacción indicándonos que tras haber descargado el nuevo Half-Life 2: The Orange Box en su versión PC a través de la plataforma Steam, el juego se encuentra en muchos idiomas, pero se omite completamente el castellano (tanto en voces como en textos), a pesar de que en la página de Steam se especifica que sí está disponible en nuestro idioma. Para salir de dudas (Valve no se ha pronunciado al respecto) hemos intentado entrar en contacto con los chicos de Electronic Arts para saber si el juego llegará a las tiendas traducido o no al castellano. Pues bien, lo único que sabemos por el momento es que Electronic Arts únicamente se encarga de su distribución y que no pueden meterse en ninguna de las decisiones tomadas por Valve, tanto en los idiomas a los que se traduzca el juego como en cualquier tipo de campaña publicitaria que se haga del mismo.

¿Conclusión? Habrá que esperar a que Valve, la máxima responsable de si se traduce el juego o no, se pronuncie al respecto. Os seguiremos informando.


Fuente: Hg2
 

XCutor

Nuevo Miembro
#4
Pues nada el juego solo estara doblado al gabach, ruso, aleman e Ingles, Italiano y Español no incluidos, esta confirmado en los foros de steam...
pues yo ya me he pasado el EP2 con el doblaje en Inglés y... pff vaya cagada -_-
El juego en si esta muy guapo, un poco corto, pero con el Portal y el TF2 :D vaya vicio XD
 
#6
Si, la verdad es que el no tener doblaje al castellano le resta su buen -0'5 a la nota total.

Yo si quieren me presto como voz de doblaje.
 
#9
En la noticia habla de la version pc, quizas en 360 si venga aunque no lo creo.
Y si viene en ingles y subtitulado al castellano sera una pena pero no quita que sera un buen juego.
Una preguntilla, cuando saldra en 360 y por cuanto dinero nos saldra??
 
#10
Es el tercer idioma mundial por detras de ingles y chino y sin embargo prefieren antes idiomas como el Frances o el Aleman.

Yo personalmente creo que hasta que no se les meta en la cabeza que unos subtitulos no sirven y que denotan dejadez (poca intencion de agradar al publico de habla no inglesa) seguiremos sufriendo estas injusticias.

Por cierto, cual es el precio del pack/juego en 360?
 
#11
En la noticia habla de la version pc, quizas en 360 si venga aunque no lo creo.
Cierto Majestic, muchos juegos ke vienen doblados en pc en la version de consola no.

Y si viene en ingles y subtitulado al castellano sera una pena pero no quita que sera un buen juego.
Maas cierto todavia, juegazos como Shenmue vienen en ingles y Japones y no quita de ser un juegazo, con este lo mismo ;) y si los subtitulos en castellano todavia mejor ;)

Una preguntilla, cuando saldra en 360 y por cuanto dinero nos saldra??
A mi la Distribuidora me ha dicho ke lo tenian previsto para el 18 de este mes (o sea el jueves) aunke claro, esa fecha es la estimada, está sujeta a cambios al igual ke el precio, ke será el standard de los juegos de Xbox 360 ;) (y claro depende de la tienda habra diferencias de precios de 10€ para arriba 10€ para abajo)