• Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies. Más información.

Descartado definitivamente el doblaje español de MGS4

flogo

Uno mas de la familia.
#1
Tal y como esta revista adelantó el pasado mes de noviembre, Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, la conclusión de la serie creada por Hideo Kojima que saldrá a la venta el próximo 12 de junio, no tendrá un doblaje específico al español. A diferencia del Metal Gear Solid de PSX lanzado en 1999 y en el que Konami realizó una de las localizaciones más ambiciosas y recordadas por los jugadores de toda la historia del videojuego con Alfonso Vallés como Solid Snake, Guns of the Patriots contará con voces íntegramente en inglés apoyadas con subtítulos y menús en castellano. El hecho ha terminado confirmándose definitivamente en París, donde Konami está realizando la presentación europea del título completo a la prensa especializada. El reparto de los actores que dan vida a los protagonistas está encabezado por David Hayter como Snake, Quinton Flynn como Raiden, Christopher Randolph como Otacon y Patric Zimmerman como Liquid Ocelot. Konami no ha realizado ninguna declaración oficial al respecto, pero mañana Hideo Kojima ofrecerá una rueda de prensa así como atenderá entrevistas concertadas, entre ellas, la de esta revista.
Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots supone la despedida de Kojima de la serie de acción y espionaje que él mismo inició en MSX, una de las más emblemáticas y rentables de toda la historia del videojuego y el título más esperado de todo el catálogo exclusivo de PlayStation 3.

fuente

bueno, ya se sabia, solo lo terminan de confirmar. :p
 

Antonio

Administrador
Miembro del equipo
#4
Pues yo que quieres que os diga, pero un juego de semejante calibre y calidad que no venga doblado al castellano me parece un poco pobre...

Siempre insisto que un buen doblaje al castellano de un juego hace que nos metamos mucho mas en el juego y no tener que leer los subtítulos que en conversaciones largas al menos a mi se hace pesado.
 

flogo

Uno mas de la familia.
#5
Es algo que no importa mucho, aunque seguro que con un buen doblaje estaria mas guapo.
pues yo digo lo de siempre, si me van a cobrar 70€, lo minimo es que me den el maximo servicio posible, si no que me cobren solo 50€.

PD: estamos en un pais donde una pelicula se tiene que traducir a los idiomas cooficiales y los juegos nos da igual en que idiomas vengan, que contraproducente.
 

Peluko

Nuevo Miembro
#6
A mi me da igual, prefiero en ingles, me gusta mucho mas. Y teniendo en cuenta los malos doblajes que hacen... si hicieran uno bueno como el primero vale. Pero prefiero en ingles.
 
#7
Yo lo prefiero claramente doblado pero como el primero, aunque no me sorprende que no venga doblado ya que el único que doblaron fue el primero para PS1
 

Verseker

Miembro Activo
#8
primero lo de que no estava kojima muy contento con el acabado grafico luego unas mediocres 9 horitas de juego y ahora esto que claro que se savia, por supuesto pero como siempre la cagan.