Regresar   Foro Comunidad Xbox 360 > Comunidad Xbox > Avances

Responder
 
LinkBacks Herramientas Estilo
Viejo 14-ene-2008, 18:26   #1 (permalink)
Jack Carver
 
Avatar de flogo
 
Registrado: septiembre-2007
Localidad: fuenlabrada
Posts: 4,215
Enviar un mensaje por Yahoo a flogo
Predeterminado lost odisy avance de la edicion española

Lost Odyssey - Avance Xbox 360 en MERISTATION

aqui teneis el enlace, dios cada dia tengo mas ganas de tenerlo.
__________________


PINCHA AQUI GARRAPATAS CLAN
flogo está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Publicidad   #1.5
 
 
PUBLICIDAD

 
Viejo 14-ene-2008, 18:41   #2 (permalink)
Corpser
 
Avatar de dina cohamca
 
Registrado: mayo-2007
Posts: 1,592
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Las numerosas críticas al trabajo realizado en Blue Dragon (sobre todo de petición del audio japonés original) han provocado que Microsoft optase por no ofrecer una versión doblada a nuestro idioma. Por tanto, el selector de idiomas nos permitirá elegir la lengua en la que queremos que hablen los personajes entre japonés, inglés, francés, alemán o italiano.
Que bien!!! Inglés, Francés, Alemán, Italiano... y en español no por "las críticas recibidas"???? Vamos hombre. En Español no porque aqui la gente todavia compra mas la jodida PS3 que la 360. Y si, porque somos tan lerdos que encima que tienen la gentileza de doblar totalmente el Blue Dragon al castellano, aun la gente (mucha gente de hecho) se quejó de que lo hubiesen preferido en japonés subtitulado. No se, a lo mejor en el resto de paises mencionados la gente es mas "tonta" y les gusta escuchar las voces en su idioma. Yo tambien soy "tonto" y creo que el hecho de no tener que ir leyendo a la par que mirando beneficia la experiencia de juego. En este pais somos idiotas. Lo que venga de fuera de puta madre. Lo que se haga aqui es siempre una mierda. Asi nos luce el pelo. Y luego nos quejamos...en fin.

PD: Seguro que la versión de REC americana deja flipando a todos aquellos que la versión española les pareció un truño. Eso si, que guapisima película es SAW 4, que cinematográficamente hablando tiene la magia de una albóndiga en salsa. Lo dicho, mejor que subtitulen los juegos. No nos merecemos menos.
dina cohamca está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 14-ene-2008, 18:43   #3 (permalink)
Jack Carver
 
Avatar de flogo
 
Registrado: septiembre-2007
Localidad: fuenlabrada
Posts: 4,215
Enviar un mensaje por Yahoo a flogo
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Originalmente publicado por dina cohamca Ver post
Que bien!!! Inglés, Francés, Alemán, Italiano... y en español no por "las críticas recibidas"???? Vamos hombre. En Español no porque aqui la gente todavia compra mas la jodida PS3 que la 360. Y si, porque somos tan lerdos que encima que tienen la gentileza de doblar totalmente el Blue Dragon al castellano, aun la gente (mucha gente de hecho) se quejó de que lo hubiesen preferido en japonés subtitulado. No se, a lo mejor en el resto de paises mencionados la gente es mas "tonta" y les gusta escuchar las voces en su idioma. Yo tambien soy "tonto" y creo que el hecho de no tener que ir leyendo a la par que mirando beneficia la experiencia de juego. En este pais somos idiotas. Lo que venga de fuera de puta madre. Lo que se haga aqui es siempre una mierda. Asi nos luce el pelo. Y luego nos quejamos...en fin.

PD: Seguro que la versión de REC americana deja flipando a todos aquellos que la versión española les pareció un truño. Eso si, que guapisima película es SAW 4, que cinematográficamente hablando tiene la magia de una albóndiga en salsa. Lo dicho, mejor que subtitulen los juegos. No nos merecemos menos.
+1, tenemos lo que nos merecemos.
__________________


PINCHA AQUI GARRAPATAS CLAN
flogo está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 14-ene-2008, 19:01   #4 (permalink)
Geth
 
Avatar de yamo100
 
Registrado: mayo-2007
Posts: 513
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

pinta gracioso el game xD.

salu2.
__________________
yamo100 está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 14-ene-2008, 19:04   #5 (permalink)
Baneado
 
Avatar de Pedri 360
 
Registrado: mayo-2007
Localidad: Sant Adrià Del Besos.
Posts: 5,351
Enviar un mensaje por MSN a Pedri 360
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Originalmente publicado por dina cohamca Ver post
Que bien!!! Inglés, Francés, Alemán, Italiano... y en español no por "las críticas recibidas"???? Vamos hombre. En Español no porque aqui la gente todavia compra mas la jodida PS3 que la 360. Y si, porque somos tan lerdos que encima que tienen la gentileza de doblar totalmente el Blue Dragon al castellano, aun la gente (mucha gente de hecho) se quejó de que lo hubiesen preferido en japonés subtitulado. No se, a lo mejor en el resto de paises mencionados la gente es mas "tonta" y les gusta escuchar las voces en su idioma. Yo tambien soy "tonto" y creo que el hecho de no tener que ir leyendo a la par que mirando beneficia la experiencia de juego. En este pais somos idiotas. Lo que venga de fuera de puta madre. Lo que se haga aqui es siempre una mierda. Asi nos luce el pelo. Y luego nos quejamos...en fin.

PD: Seguro que la versión de REC americana deja flipando a todos aquellos que la versión española les pareció un truño. Eso si, que guapisima película es SAW 4, que cinematográficamente hablando tiene la magia de una albóndiga en salsa. Lo dicho, mejor que subtitulen los juegos. No nos merecemos menos.
+1 vaya razón, los imbeciles que se quejan de tener el juego en nuestro idioma son tontos.
en fin...
Pedri 360 está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 14-ene-2008, 22:11   #6 (permalink)
Infame
 
Avatar de Franchan
 
Registrado: diciembre-2007
Posts: 110
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Originalmente publicado por dina cohamca Ver post
Que bien!!! Inglés, Francés, Alemán, Italiano... y en español no por "las críticas recibidas"???? Vamos hombre. En Español no porque aqui la gente todavia compra mas la jodida PS3 que la 360. Y si, porque somos tan lerdos que encima que tienen la gentileza de doblar totalmente el Blue Dragon al castellano, aun la gente (mucha gente de hecho) se quejó de que lo hubiesen preferido en japonés subtitulado. No se, a lo mejor en el resto de paises mencionados la gente es mas "tonta" y les gusta escuchar las voces en su idioma. Yo tambien soy "tonto" y creo que el hecho de no tener que ir leyendo a la par que mirando beneficia la experiencia de juego. En este pais somos idiotas. Lo que venga de fuera de puta madre. Lo que se haga aqui es siempre una mierda. Asi nos luce el pelo. Y luego nos quejamos...en fin.

PD: Seguro que la versión de REC americana deja flipando a todos aquellos que la versión española les pareció un truño. Eso si, que guapisima película es SAW 4, que cinematográficamente hablando tiene la magia de una albóndiga en salsa. Lo dicho, mejor que subtitulen los juegos. No nos merecemos menos.
Sintiendolo mucho no estoy de acuerdo con tu punto de vista. Aunque no he jugado al Blue Dragon, no puedo opinar del doblaje que han hecho, sin embargo por otros juegos puedo decir que prefiero una versión orginal con subtitulos. Por ejemplo el doblaje del Unreal tournament me pareció malísimo y como ese otros muchos, y en estos casos prefiero un buen doblaje original a un cutre doblaje al castellano. De todas formas, lo justo sería tener la opción de disfrutarlo en varios idiomas para jugarlo como más le gustea uno.

Con respecto a achacar esto a que España es territorio play o que algunos usuarios son tontos, pues tampoco estoy de acuerdo. Primero soy de la opinión, como ya he dicho, de un doblaje original a un mal doblaje al español y por eso no creo que sea tonto. Lo de territorio play es otra tontería, porque hay juegos de Sony, como el Metal Gear, que no vendrá doblado, al menos a día de hoy, así que no es cosa de que se venda menos la 360.

Por último decir que en España somos más exigente con los doblajes porque aquí no tenemos término medio, o se hace un doblaje excelente o un doblaje cutrísimo.

En fin que podrían darnos la opción de disfrutar de ambos idiomas y que cada uno elija lo que más le guste. Esperemos que salga alguna plataforma pidiendo el doblaje como ha pasado con otros juegos, a ver si conseguimos que lo doblen.
Franchan está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 14-ene-2008, 22:15   #7 (permalink)
Jackal
 
Avatar de shazerot
 
Registrado: julio-2007
Posts: 429
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Originalmente publicado por dina cohamca Ver post
Que bien!!! Inglés, Francés, Alemán, Italiano... y en español no por "las críticas recibidas"???? Vamos hombre. En Español no porque aqui la gente todavia compra mas la jodida PS3 que la 360. Y si, porque somos tan lerdos que encima que tienen la gentileza de doblar totalmente el Blue Dragon al castellano, aun la gente (mucha gente de hecho) se quejó de que lo hubiesen preferido en japonés subtitulado. No se, a lo mejor en el resto de paises mencionados la gente es mas "tonta" y les gusta escuchar las voces en su idioma. Yo tambien soy "tonto" y creo que el hecho de no tener que ir leyendo a la par que mirando beneficia la experiencia de juego. En este pais somos idiotas. Lo que venga de fuera de puta madre. Lo que se haga aqui es siempre una mierda. Asi nos luce el pelo. Y luego nos quejamos...en fin.

PD: Seguro que la versión de REC americana deja flipando a todos aquellos que la versión española les pareció un truño. Eso si, que guapisima película es SAW 4, que cinematográficamente hablando tiene la magia de una albóndiga en salsa. Lo dicho, mejor que subtitulen los juegos. No nos merecemos menos.
+1 encima que lo doblan se quejan vaya tela
__________________
ole tus cojones amstrong con razon tu hijo gano el tour ajjaja

shazerot está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 15-ene-2008, 12:56   #8 (permalink)
Corpser
 
Avatar de dina cohamca
 
Registrado: mayo-2007
Posts: 1,592
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Por ejemplo el doblaje del Unreal tournament me pareció malísimo
No era mala... era infame.
Pero en este juego las voces da igual en que idioma estén. Da igual escuchar "muerto" que "you are dead". Pero en un juego que pretende ser cinematográfico es muy diferente. De todas formas has ido a poner el que es a dia de hoy el peor doblaje de la historia. Las voces parecen de chiste.

Y lo de "tontos" es en plan irónico. Puede gustarte mas o menos el doblaje de un juego hasta el punto que lo prefieras en su idioma original. Pero de ahi a decir como dicen algunos que es mejor que no doblen ningún juego.... lo encuentro desmesurado, y conozco gente que es de esa opinión.
dina cohamca está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 15-ene-2008, 14:08   #9 (permalink)
Volus
 
Avatar de Zelda
 
Registrado: junio-2007
Posts: 977
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Pues si no esta doblado.... que cutre por dios. Yo no quiero pasarme el rato leyendo los textos, yo quiero jugar y escuchar la voces ya que no se papa de ingles.

Para un juego tan esperado, es un chasco enorme. Ya que nos cobran 70 euros por el juego, que este doblado al castellano, y sino al catalan(es broma).
Zelda está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Viejo 15-ene-2008, 14:20   #10 (permalink)
Infame
 
Avatar de Franchan
 
Registrado: diciembre-2007
Posts: 110
Predeterminado Re: lost odisy avance de la edicion española

Cita:
Originalmente publicado por dina cohamca Ver post
No era mala... era infame.
Pero en este juego las voces da igual en que idioma estén. Da igual escuchar "muerto" que "you are dead". Pero en un juego que pretende ser cinematográfico es muy diferente. De todas formas has ido a poner el que es a dia de hoy el peor doblaje de la historia. Las voces parecen de chiste.

Y lo de "tontos" es en plan irónico. Puede gustarte mas o menos el doblaje de un juego hasta el punto que lo prefieras en su idioma original. Pero de ahi a decir como dicen algunos que es mejor que no doblen ningún juego.... lo encuentro desmesurado, y conozco gente que es de esa opinión.
Por experiencia propia, los que dicen que el original siempre es mejor el dlobaje original al español suele ser porque se las dand e entendidos en idiomas, así que a esa gente no hay que hacerles mucho caso.
Franchan está offline  
Añadir este post a DiggAñadir post a del.icio.usPost en TechnoratiAñadir este hilo a FurlMenea este Post!!!
Citar y responder
Responder

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No Puedes postear nuevos hilos
No Puedes postear respuestas
No puedes postear archivos
No Puedes editar tus posts

BB code está activado
Emotíconos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Trackbacks está activado
Pingbacks está activado
Refbacks está activado


Discusiones similares
Discusión Iniciada por Foro Respuestas Último post
El papel del HD-DVD en la Nueva Generación de ocio interactivo Smaug Noticias 11 29-abr-2008 22:10
Microsoft analiza la actitud de los padres europeos hacia los hábitos de juego flogo Xbox 360 5 15-abr-2008 21:10
Algunos análisis de Juegos de PS3 Iorek PlayStation 3 21 08-ene-2008 15:01
aDeSe distingue a los videojuegos más vendidos en 2006 Slaanesh Noticias 7 28-jun-2007 14:35
Sobre el despegue de PS3 Hygo PlayStation 3 76 05-jun-2007 01:31


Todas las horas son GMT +2. La hora es 06:05.



Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0